دير ميماس بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزية
جوال إصدار
- deir mimas
- "دير" بالانجليزي n. monastery, abbey, abbess, abbacy, abb,
- "بلدية ميراسيما" بالانجليزي miracema
- "فلاديمير أرزاماسكوف" بالانجليزي vladimir arzamaskov
- "إيرما ديماس" بالانجليزي irma dimas
- "فلاديمير باس" بالانجليزي vladimir buss
- "ديماس" بالانجليزي dungeon
- "جيريمي توماس" بالانجليزي jeremy thomas
- "ديماس كاميلو" بالانجليزي dimas camilo
- "ماس ميديا غيمز" بالانجليزي mass media games
- "فلاديمير ماسلاتشينكو" بالانجليزي vladimir maslachenko
- "بيروس ديماس" بالانجليزي pyrros dimas
- "فلاديمير غيراسيموف" بالانجليزي vladimir gerasimov (footballer, born 1975)
- "أميرات قديمات" بالانجليزي ancient princesses
- "فلاديمير ماكي" بالانجليزي vladimir makei
- "مارك ديميرس" بالانجليزي mark diemers
- "ماريو بوديمير" بالانجليزي mario budimir
- "توماس دي ميزير" بالانجليزي thomas de maizière
- "ديميرج" بالانجليزي demiurge
- "غيديميناس كيركيلاس" بالانجليزي gediminas kirkilas
- "ديميتري سميرنوف (سياسي)" بالانجليزي dmitry smirnov (entrepreneur)
- "عباس نشيميريمانا" بالانجليزي abbas nshimirimana
- "ديماسي" بالانجليزي cryptomys
- "شيم ديمير" بالانجليزي cem demir
- "إنهايما (ميناس جيراس)" بالانجليزي inhaúma, minas gerais
- "كاسيريفيماب/إيميفيماب" بالانجليزي casirivimab/imdevimab
أمثلة
- The inhabitants of Abil al-Qamh fled to the neighbouring Lebanese Christian villages, specially the village of Deirmimas where most of them later acquired Lebanese passports; still living in Deirmimas are for instance the families of Abdo, Keserwany, Harfouch, and Haddad.
فرّ سكان آبل القمح إلى القرى المسيحية اللبنانية المجاورة، ولا سيما قرية دير ميماس حيث حصل معظمهم لاحقا على جوازات سفر لبنانية؛ ولا تزال تعيش في ديرميماس على سبيل المثال أسر عبدو، وكسرواني، وحرفوش، وحداد.